Úřední překlad rodného listu
Rodný list je matriční doklad vydáváný jako potvrzení o narození dítěte. Obsahuje informace jako jméno a příjmení dítěte, datum a místo narození, osobní identifikační údaj (v ČR rodné číslo) a údaje o rodičích – otci a matce. Rodný list se vydává na základě záznamu v knize narození. Rodný list i jeho opis vydává matrika obce , jejíž příslušnost se určuje dle místa narození.
Rodný list je potřeba předložit úřadům v případě úkonů, při kterých zjišťují informace o dané osobě, či je potřebují ověřit. Z těchto úkonů je možné zmínit například uzavírání sňatku , dále jej úřady mohou požadovat pro vystavení občanského průkazu a pasu . Pokud dítě není zapsané do občasnského průkazu rodiče, je nutné rodný list předložit také při uzavírání jeho pojistky .
Použití překladu rodného listu
Úřední překlad rodného listu se předkládá zahraničním institucím pro provedení úředních úkonů, při nichž je třeba získat nebo ověřit identifikační údaje osoby . Úřední překlad rodného listu se předkládá zahraničním úřadům v případě žádosti o změnu občanství nebo např. při vyřizování nových osobních dokladů . Dále je překlad rodného listu požadován při svatebních obřadech v zahraničí společně s překladem osvedčení o způsobilosti uzavření manželství (v některých případech může být požadován rovněž překlad křestního listu, pokud byla dotyčná osoba pokřtěna). Předložení překladu rodného listu může být požadováno rovněž při zahraničních výběrových řízeních , případně jej může požadovat zaměstnavatel při přijímání zaměstnance .
Jazyky
- Překlad či soudně ověřený překlad plné moci Vám zajistíme ve všech v ČR oficiálně registrovaných jazycích.
Termíny dodání
- Standardní doba vyhotovení jsou 3 dny.
- Soudní překlady dodáváme i v expresních termínech do 2, 4, 8, 12, 24 hodin od zadání.
Ověření / legalizace
- K soudním překladům zajišťujeme i všechna příslušná ověření (soudní ověření, notářské ověření, superlegalizaci či apostilu/apostille).
42 jazyků
Anglický, Německý, Ruský, Francouzský, Španělský, Italský, Maďarský, Polský, Ukrajinský, Rumunský, Bulharský, Chorvatský, Švédský, Dánský, Finský, Norský, Řecký, Arabský, Čínský, Japonský, Latinský...
přehled jazyků
Způsob doručení a dodání
- osobně
- poštou
- e-mailem
- kurýrem či expresní poštou až k Vašim rukám
Více informací ohledně způsobu doručení a dodání naleznete zde.
Způsob platby
- v hotovosti
- bankovním převodem
- platební kartou na pobočce
- platební kartou přímo na našich webových stránkách
Více informací ohledně způsobu provedení platby naleznete zde.
OVĚŘENÍ / LEGALIZACE DOKUMENTŮ
Zajistíme pro Vás veškeré náležitosti soudních překladů.
více
Cena
- cena překladu vč. soudního ověření již od 441 Kč (bez DPH). Účtuje se za normované strany překladu v cílovém jazyce, platíte tedy jen za skutečně přeložený text, a nikoliv za počet fyzických stran
Pro konkrétní cenu zakázky ve Vámi požadované jazykové kombinaci a termínu nás kontaktujte na zde uvedených kontaktních místech, telefonicky, e-mailem či pomocí poptávkového formuláře. Jsme tu pro Vás každý všední den od 9 do 18 hodin.
DOKUMENTY A
TLUMOČNICKÉ ÚKONY
Stručný přehled dokumentů a tlumočnických úkonů.
více




